%%% Exemplo de utilização da classe ITA
%%%
%%% por Fábio Fagundes Silveira - ffs [at] ita [dot] br
%%% Benedito C. O. Maciel - bcmaciel [at] ita [dot] br
%%% Giovani Volnei Meinertz - giovani [at] ita [dot] br
%%% Hudson Alberto Bode - bode [at] ita [dot]br
%%% P. I. Braga de Queiroz - pi [at] ita [dot] br
%%% Jorge A. B. Gripp - gripp [at] ita [dot] br
%%% Juliano Monte-Mor - jamontemor [at] yahoo [dot] com [dot] br
%%% Tarcisio A. B. Gripp - tarcisio.gripp [at] gmail [dot] com
%%%
%%% Versão para overleaf:
%%% por Alejandro A. Rios Cruz - aarc.88@gmail.com
%%% Saulo Gómez - sagomezs@unal.edu.co
%%% Ocimar Santos - ocimar.acad@gmail.com
%%%
%%% Template disponibilizado em:
%%% Overleaf: https://pt.overleaf.com/latex/templates/thesis-template-aeronautics-institute-of-technology-ita/yhfrqqydpygk
%%%
%%% Contribuia você também!
%%% GitHub: https://github.com/AlejandroRios/Template_Thesis_ITA
%%%
%%% IMPORTANTE: O texto contido neste exemplo nao significa absolutamente nada. :-)
%%% O intuito aqui eh demonstrar os comandos criados na classe e suas
%%% respectivas utilizacoes.
%%%
%%% Tese.tex 2016-08-25
%%% $HeadURL: http://www.apgita.org.br/apgita/teses-e-latex.php $
%%%
%%% ITALUS
%%% Instituto Tecnológico de Aeronáutica --- ITA, Sao Jose dos Campos, Brasil
%%% http://groups.yahoo.com/group/italus/
%%% Discussion list: italus {at} yahoogroups.com
%%%
%++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
% Para alterar o TIPO DE DOCUMENTO, preencher a linha abaixo \documentclass[?]{?}
% \documentclass[tg]{ita} = Trabalho de Graduacao
% \documentclass[tgfem]{ita} = Para Engenheiras
% msc = Dissertacao de Mestrado
% mscfem = Para Mestras
% dsc = Tese de Doutorado
% dscfem = Para Doutoras
% quali = Exame de Qualificacao
% qualifem = Exame de Qualificacao para Doutoras
% Para 'Draft Version'/'Versao Preliminar' com data no rodape, adicionar 'dv':
% \documentclass[dsc, dv]{ita}
% Para trabalhos em Inglês, adicionar 'eng':
% \documentclass[dsc, eng]{ita}
% \documentclass[dsc, eng, dv]{ita}
%++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
\documentclass[dsc]{ita} % ITA.cls based on standard book.cls
% Quando alterar a classe, por exemplo de [msc] para [msc, eng]) rode mais uma vez o botão BUILD OUTPUT caso haja erro
\usepackage{ae}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{epsfig}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{amssymb}
\usepackage{subfig}
\usepackage{multirow}
\usepackage{float}
\usepackage{amsthm}
\usepackage{url} % formats URL addresses properly
\usepackage{appendix} % allows appendix section to be included
\usepackage{lscape} % allows a page to be rendered in landscape mode
\usepackage{multicol} % allows text in multi columns
\usepackage{cancel} % needed to show canceled terms in equations
\usepackage{lettrine}
\usepackage{float}
\usepackage{placeins}
%HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
%\usepackage{subfigure}
%\usepackage{subfigmat}
%PACOTEFIGURAS_SE _ERRADO_ESXCLUIR_ACIMA
\usepackage{booktabs}
%PACOTETABELAS_SE _ERRADO_ESXCLUIR_ACIMA
%HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
%++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
% Espaçamento padrão de todo o documento
%++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
\onehalfspacing
%singlespacing Para um espaçamento simples
%onehalfspacing Para um espaçamento de 1,5
%doublespacing Para um espaçamento duplo
%++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
% Identificacoes (se o trabalho for em inglês, insira os dados em inglês)
% Para entradas abreviadas de Professora (Profa.) em português escreva: Prof$^\textnormal{a}$.
%++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
\course{Engenheria da Computação} % Programa de PG ou Curso de Graduação
%\area{Aircraft Design} % Área de concentração na PG (Não utilizado no caso de TG)
% Autor do trabalho: Nome Sobrenome
\authorgender{fem} %sexo: masc ou fem
\author{Maria das Graças}{Silva}
\itaauthoraddress{Rua H8X, Ap. XXX}{12.228-46?}{São José dos Campos--SP}
% Titulo da Tese/Dissertação
\title{Uma Abordagem Sobre o Dilema do Cupim Frente ao Concreto Armado Utilizando Diferentes Composições Cimentísticas}
% Orientador
\advisorgender{masc} % masc ou fem
\advisor{Prof.~Dr.}{Adalberto Santos Dupont}{ITA}
% Coorientador (Caso não haja coorientador, colocar ambas as variáveis \coadvisorgender e \coadvisor comentadas, com um % na frente)
\coadvisorgender{fem} % masc ou fem
\coadvisor{Prof$^\textnormal{a}$.~Dr$^\textnormal{a}$.}{Doralice Serra}{OVNI}
% Pró-reitor da Pós-graduação
\bossgender{masc} % masc ou fem
\boss{Prof.~Dr.}{John von Neumann}
%Coordenador do curso no caso de TG
\bosscoursegender{masc} % masc ou fem
\bosscourse{Prof.~Dr.}{John Walker}
% Palavras-Chaves informadas pela Biblioteca -> utilizada na CIP
\kwcip{Cupim}
\kwcip{Dilema}
\kwcip{Construção}
% membros da banca examinadora
\examiner{Prof. Dr.}{Alan Turing}{Presidente}{ITA}
\examiner{Prof. Dr.}{Linus Torwald}{}{UXXX}
\examiner{Prof. Dr.}{Richard Stallman}{}{UYYY}
\examiner{Prof. Dr.}{Donald Duck}{}{DYSNEY}
\examiner{Prof. Dr.}{Mickey Mouse}{}{DISNEY}
% Data da defesa (mês em maiúsculo, se trabalho em inglês, e minúsculo se trabalho em português)
\date{23}{novembro}{2022}
% Número CDU - (somente para TG)
\cdu{???.??}
% Glossario
\makeglossary
\frontmatter
\begin{document}
\input{PreTextuais/main}
\mainmatter
% Os capitulos comecam aqui
\chapter{Introdução}
\input{Cap1/cap1}
\chapter{Modelagem Dinâmica de Cupins Cibernéticos}
\input{Cap2/cap2}
\chapter{Controle Robusto de Concretos Caóticos}
\input{Cap3/cap3}
\chapter{Conclusão}
\input{Cap4/cap4}
% REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS
\renewcommand\bibname{\itareferencesnamebabel} %renomear título do capítulo referências
\bibliography{Referencias/referencias}
% Apendices
\appendix
\chapter{Tópicos de Dilema Linear} %opcional
\input{ApeA/apendiceA}
% Anexos
\annex
\chapter{Exemplo de um Primeiro Anexo} %opcional
\input{AneA/anexoA}
% Glossario
%\itaglossary
%\printglossary
% Folha de Registro do Documento
% Valores dos campos do formulario
\FRDitadata{25 de março de 2015}
\FRDitadocnro{DCTA/ITA/DM-018/2015} %(o número de registro você solicita a biblioteca)
\FRDitaorgaointerno{Instituto Tecnológico de Aeronáutica -- ITA}
%Exemplo no caso de pós-graduação: Instituto Tecnol{\'o}gico de Aeron{\'a}utica -- ITA
\FRDitapalavrasautor{Cupim; Cimento; Estruturas}
\FRDitapalavrasresult{Cupim; Dilema; Construção}
%Exemplo no caso de graduação (TG):
%\FRDitapalavraapresentacao{Trabalho de Graduação, ITA, São José dos Campos, 2015. \NumPenultimaPagina\ páginas.}
%Exemplo no caso de pós-graduação (msc, dsc):
\FRDitapalavraapresentacao{ITA, São José dos Campos. Curso de Mestrado. Programa de Pós-Graduação em Engenharia Aeronáutica e Mecânica. Área de Sistemas Aeroespaciais e Mecatrônica. Orientador: Prof.~Dr. Adalberto Santos Dupont. Coorientadora: Prof$^\textnormal{a}$.~Dr$^\textnormal{a}$. Doralice Serra. Defesa em 05/03/2015. Publicada em 25/03/2015.}
\FRDitaresumo{\input{PreTextuais/resumo}}
% Primeiro Parametro: Nacional ou Internacional -- N/I
% Segundo parametro: Ostensivo, Reservado, Confidencial ou Secreto -- O/R/C/S
\FRDitaOpcoes{N}{O}
% Cria o formulario
\itaFRD
\end{document}
% Fim do Documento. O massacre acabou!!! :-)